HOME BUNGALOW IMAGES TARIFS DOCUMENTATION  RESERVATION TRANSPORT PLAN

 

RESERVATION

 

 

 
  • RESERVATION MINIMUM : 7 JOURS EN JUILLET ET AOUT - 4 JOURS EN JUIN ET SEPTEMBRE
  • ANIMAUX INTERDITS
  • LOCATIONS DISPONIBLES A PARTIR DE 16H00 LE SAMEDI
  • MINIMUM BOOKING : 7 DAYS IN JULY AND AUGUST - 4 DAYS IN JUNE AND SEPTEMBER
  • ANIMALS FORBIDEN
  • LOCATION AVAILABLE FROM 4:00 PM THE SATURDAY
  • PRENOTAZIONE MINIMUM : 7 GIORNI IN LUGLIO AD AGOSTO - 4 GIORNI IN GIUGNO E SETTEMBRE
  • ANIMALI VIETATTI
  • AFFITTO DISPONIBILE DALLE ORE 16H00 IL SABBATO
Si vous voulez réserver une location veuillez tout d'abord : If you want to book a bungalow you must : Se desiderate prenotare un bungalow campeggio dovete :
1) Choisir la formule qui vous intéresse :
  • BUNGALOW
  • MOBIL HOME
  • CHALET
1) Choose the accomodation you want :
  • BUNGALOW
  • MOBIL HOME
  • CHALET
1) Scegliere il tipo di bungalow desiderate :
  • BUNGALOW
  • MOBIL HOME
  • CHALET
2) Contacter le camping par e-mail (merendel@club-internet.fr) ou par téléphone pour vérifier les disponibilités sur la période choisie. 2) Contact the campsite (merendel@club-internet.fr) to check the availability on the requested period of holidays. 2) Contattare il campeggio (merendel@club-internet.fr) per verificare le disponibilità secondo il vostro periodo e tipo di affitto scelto.
3) En cas de réponse positive télécharger le contrat de location approprié ainsi que les conditions générales de location situés en bas de page. (document sous format .pdf. Si vous ne disposez pas de l'application Acrobat Reader, vous pouvez la télécharger gratuitement ici : 3) In case of positive answer from the camping, download the booking form corresponding to the choosen accomodation and the booking conditions form (on the bottom of this page). These forms are under .pdf format. If you do not have the Acrobat Reader plugin, you can download it for free here : 3) Se la nostra risposta e positiva, caricare il modulo di prenotazione corrispondente ansichè le condizioni generali d'affitto (in fondo della pagina). I moduli sono sotto formato .pdf. Se non avete il plugin Acrobat Reader per leggere questi documenti, potete caricarlo gratuitamente qui :
4) Remplissez le contrat et retourner-le tout d'abord par fax, puis par courrier. Après réception de votre fax, vous disposerez alors de 48 heures pour nous faire parvenir un acompte de 30% du montant total du séjour + 16 Euro de frais de réservation, soit par chèque (uniquement pour les résidents français) soit par virement bancaire à l'odre du camping Merendella (coordonnées en bas de page). 4) Fill in the booking form and send it back first by fax, and by post. After reception of your fax you will get 48 hours to arrange a banking transfert corresponding to 30% of the total amount of your holidays fees + 16 Euro reservation fees. The account details are specified at the bottom of this page. Do not forget to precise your name on the money transfert, in order to clearly identify your payment. 4) Riempite il modulo e tornatelo prima via fax poi via posta. Subito doppo la ricezione del vostro fax, avrete 48 ore per organizzare un trasferimento bancario di un anticipo corrispondente a 30% del montante toale del vostro soggiorno + 16 Euro di spese di prenotazione non rimborsabili, sul conto detagliato piu in basso. Nessuna prenotazione sarà registratta senza la conferma del pagamento dell' anticipo completo. Vi preghiamo di aggiungere il vostro nome sul trasferimento bancario afine di identificare chiaramente il vostro versamento.
5) Si 48 heures après l'envoi de votre fax de réservation, votre contrat et l'acompte correspondant ne nous sont pas parvenus, votre réservation sera annulée. Dans le cas contraire vous recevrez une pré-confirmation par e-mail ou par courrier. La confirmation définitive vous sera remise après règlement du solde, 1 mois avant votre arrivée. 5) If we do not receive your contract and 30% on account payment, within the 48 hours, your reservation will be automatically cancelled. On the contrary if everyting arrive on time, you will get a pre-confirmation by e-mail or post. The final confirmation will be released after payment of the remaining fees, 1 month before your arrival. 5) Se entro le 48 ore, non abbiamo ricevuto conferma del pagamento, la vostra opzione sarà cancellata. Nel caso contrario, riceverete una pre-conferma via e-mail o via posta. La conferma definitiva vi sarà spedita una volta il saldo della vostra fattura pagato un mese prima il vostro arrivo.

CONDITIONS GENERALES DE VENTES / BOOKING CONDITIONS / CONDIZIONI GENERALI D'AFFITTO

 

DESCRIPTIF / DESCRIPTION / DESCRIZIONE

 

 

 

 

 

 
Les réservation doivent se présenter à la réception impérativement avant 20h00 le jour de leur arrivée. Pour toute arrivée au delà de 20h00, l'entrée sur le camping se fera le jour suivant.
Guest check-in must be accomplished before 8:00 pm the day of your arrival. Anyone arriving after this hour will have to wait the following day to be registered and to enter in the campsite.
Le prenotazioni devono imperativamente presentarsi prima della ore 20h00 il giorno del loro arrivo. Quiunque si presenterà dopo le 20h00 dovra aspettare il giorno seguente per sistermarsi nell campeggio.

 NUMERO DE COMPTE BANCAIRE / BANKNG DETAILS / CONTO BANCARIO

ACCOUNT TITLE : SARL MERENDELLA / CAMPING MERENDELLA
BANK : Société Générale - Moriani Plage - F 20230 SAN NICOLAO - France
SWIFT ADRESS : SOGEFRPP
IBAN : FR76 30003 00277 00020052563 27

 Bungalow Images Tarif Transport Plan Documentation  Reservation