 |
 |
 |
|
Si vous
voulez réserver un emplacement camping veuillez tout d'abord
: |
If you want to book a place you must
: |
Se desiderate
prenotare un posto campeggio dovete : |
- RESERVATION MINIMUM : 7 JOURS
- 1 CONTRAT
PAR FAMILLE SI PLUSIEURS EMPLACEMENTS RESERVES.
- ANIMAUX
INTERDITS EN JUILLET ET AOUT
|
- MINIMUM
BOOKING : 7 DAYS
- 1 CONTRACT
PAR FAMILLY IF SEVERAL PLACES NEEDED.
- ANIMAL
FORBIDEN IN JULY AND AUGUST
|
- PRENOTAZIONE
MINIMUM : 7 GIORNI
- 1 CONTRATTO
PER FAMIGLIA.
- ANIMALI
VIETATTI IN LUGLIO ED AGOSTO
|
|
1) Choisir 3 places par ordre de préférence
sur le plan. Nous vous affecterons l'emplacement choisi prioritairement
et si aucun de vos choix n'est disponible nous choisirons un
emplacement à proximité de votre choix n° 1
ou n° 2. |
1) First, choose 3 places on the camping map. We
would book your firts choice if possible, if not we would take
your second etc... If none of the places you chose is available,
we would provide you the nearest place free around your first
or second choice. |
1) Prima, scegliete 3 posti in ordine di preferenza
sul piano del campeggio (in linea sotto il nome "PLAN").
Se nessun di questi 3 posti non e disponibile, sceglieremo noi
un posto vicino della vostra scelta n° 1 o n° 2. |
2) Télécharger le contrat de location
en bas de page. (document sous format .pdf, si vous ne disposez
pas de l'application Acrobat Reader, vous pouvez la télécharger
gratuitement ici : |
2) Download the booking form located on the bottom
of this page. This form is under .pdf format. If you do not have
the Acrobat Reader plugin, you can download it for free here
:  |
2) Caricate il modulo di prenotazione (in fondo della
pagina). Il modulo e sotto formato .pdf. Se non avete il plugin
Acrobat Reader per leggere questo documento, potete caricarlo
gratuitamente qui :  |
|
3) Renvoyer tout d'abord par fax (si possible) puis
par courrier, le document rempli et signé. Etablissez
également un chèque (uniquement pour les résidents
français) ou un virement d'acompte de 60 Euro (dont 16
Euro de frais de réservation non remboursables) à
l'ordre du camping Merendella afin de confirmer votre réservation.
Aucune réservation ne sera prise en compte sans réception
de cette acompte. |
3) Return the booking form filled in and firmed (preferably
by fax first) by post and execute a 60 Euro on account payment
(including 16 Euro reservation fees) to the campsite account
detailed on the bottom of this pages. The reservation will be
registered only after confirmation of the 60 Euro payment. Do
not forget to repeat your name on the money transfert, in order
to identify clearly your payment. |
3) Riempitelo, firmatelo e tornatelo prima via fax
se possibile, poi via posta. Organizzate un trasferimento bancario
di un anticipo di 60 Euro (incluso 16 Euro di spese di prenotazione
non rimborsabili) sul conto detagliato piu in basso. Nessuna
prenotazione sarà registratta senza la conferma del pagamento
dell' anticipo completo. Vi preghiamo di aggiungere il vostro
nome sul trasferimento bancario afine di identificare chiaramente
il vostro versamento. |
|
4) Après réception de votre contrat
et confirmation du versement de votre acompte, une confirmation
écrite vous sera envoyée par e-mail ou par courrier. |
4) Once your contract and your money arrived, a written
confirmation will be sent to you by e-mail or by post. |
4) Una volta il contratto tornato e i fondi arrivati,
riceverete una conferma scritta via e-mail o via posta. |

|

|

|